VRT biedt excuses aan met 'Sorry Servië Song'
De voorbije week zorgde een act van twee fictieve 'Servische' dames in Eurosong voor een boze reactie van de Servische ambassade. Om het weer goed te maken componeerde de jonge Gentse muzikant Arne bij David in de ochtend het verzoeningslied Sorry Servië.
S
amen met David Van Ooteghem en Annelies Liégeois mocht hij deze namiddag de cd en de tekst van Sorry Servië gaan overhandigen aan het hoofd van de Servische ambassade.
Vorige week woensdag liet de Servische ambassade in Brussel weten ontstemd te zijn over het optreden van de fictieve Servische agentes Mirjana en Milena in Eurosong. Volgens de ambassade gaven de dames de kijkers een verkeerd beeld van Servië, gebaseerd op negatieve clichés over de Serviërs. In een reactie wees de VRT erop dat het om een humoristisch bedoelde act ging, maar bood toch zijn excuses aan en benadrukte dat het absoluut niet de bedoeling was om het Servische volk te kwetsen.
Ondertussen had ook Donna al een verzoenend gebaar gesteld. Tijdens de uitzending van David in de Ochtend op donderdag maakte de jonge Gentse singer-songwriter Arne een 'Speedlied': op een half uur tijd schreef hij een song over een thema uit de actualiteit van de dag. Het werd een verzoeningslied om het weer goed te maken met de Serviërs. Het lied is geschreven met een gezonde dosis relativisme en heeft de melodie van een Servische hit-in-wording. Nog tijdens de uitzending bewees de Sorry Servië Song zijn doeltreffendehid. Saka, een luisteraar van Servische afkomst, belde naar Donna en sprak op antenne wijze woorden: "Zand erover, het is jullie vergeven."
Ook de Servische ambassade is verzoeningsgezind: deze namiddag mochten Donna-presentatoren David Van Ooteghem en Annelies Liégeois samen met schrijver-zanger Arne naar de Servische ambassade in Brussel. De Donna-delegatie werd er om half vier ontvangen door ambassadeur Radomir Dikliæ, aan wie ze plechtig het verzoeningslied overhandigden. Uit handen van de ambassadeur kregen David en Anneleen als dank een fles slivovitsj, de enige echte nationale drank van Servië. Hij beloofde ook dat hij de song zou overmaken aan de Servische radio in Belgrado, met de vraag of 'Sorry Servië' eventueel in hun playlist kan worden opgenomen.
Hopelijk is het incident daarmee gesloten en kan Eurosong zich weer volop concentreren op de hoofdzaak: de best mogelijke kandidaat selecteren om in mei in Belgrado hoge ogen te gooien.
Sorry Servië Song (door Donna's ochtendcrew)
We dachten vol Belgische trots
We laten 2 madammen op onze sterren los
Want, het is toch maar een spel
En nu zijn we te grof geweest
We mogen niet meer lachen met Servische cliché's
Maar waarmee dan nog wel?
Ooit al gehoord van een festival
Eurovisiesong genaamd
Waar zelfs de lelijkste monsters winnen
En niemand zich daar voor schaamt
Maar als we lachen met stereotypen
Dan vindt Servië dat niet zo tof
Naast domme, dikke, bierverslaafde, friet-vretende Belgen
Zijn we blijkbaar ook te grof
En Milena en Mirjana
2 engeltjes uit Oost-Europa
Het is hun schuld, vergeef hen alstublief
Want toch moet je toegeven
Welke man zou niet alles geven
Om zo een vrouw te hebben als hun lief?
Vanaf nu is dit een festival
Eurovisiesong genaamd
Waar we nooit meer mee zullen lachen
Als het over clichés gaat
Ik weet zeker dat het dan weer goed komt
Eurosong kan niet meer stuk
Want om een laatste cliché te gebruiken:
Serven brengen geluk
Sorry Serbia Song (By Donna's Morning Crew)
Full of Belgian pride we thought
We hook up our stars with 2 ladies
After all it's just a game
And we have been too rude
We may not laugh with Serbian stereotypes anymore
But can we laugh with anything at all nowadays?
Did you ever hear of a festival
Called Eurovisionsong
Where even the most hideous monsters win
And no one is embarrassed about that
But when we laugh with stereotypes
Serbia doesn't like that a lot
Besides stupid, fat, beer-addicted, frite-eating Belgians
We're apparently also too rude
Milena and Mirjana
Those angels from Eastern-Europe
It's their fault, forgive them please
Because you have to admit
Which man wouldn't give everything
To have a woman like that as his love
From now on we speak of this as a festival
Called Eurovisionsong
Where we'll never laugh again
As far as stereotypes are concerned
I'm confident things will work out
Eurosong will be a blast
Because, to use a last stereotype:
Serbians bring happiness
Wie wint de tweede halve finale? STEM HIER in de TV-Visie POLL'